Por una cuestión de principios, esas resoluciones no deben aceptarse.
作为一个原则问题,这种针对特定国家的决议就不应当被请审议。
Por una cuestión de principios, esas resoluciones no deben aceptarse.
作为一个原则问题,这种针对特定国家的决议就不应当被请审议。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的考虑。
En cuanto al texto del proyecto de principios, el preámbulo no requiere explicaciones.
关于原则草案案文,序言草案不言自明。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案的目的,损害必须“重大”。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身造成的损害作为损害定义的一,
国政府对此有保留,因为这样做缺乏充
的国际法根据。
El proyecto de principios ofrecía material de primer orden para un convenio marco.
各原则草案为一份框架供了初级材料。
Su obra es la perfecta encarnación de sus principios.
他的作品完美地体现了他的原则。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙伴关系充赞同这些重要原则。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们的立场是以我们宪法为基础的原则立场。
En Ezulwini, África reiteró de manera clara su oposición de principios a ese derecho.
这一立场没有改变,非洲已经在埃祖尔韦尼再次明确重申非洲反对否决权的原则立场。
El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.
“跨界”一词修饰“损害”,以强调原则草案的跨界特点。
El proyecto de principio 3, titulado “Objetivo”, establece el objetivo esencial del proyecto de principios.
原则3草案的标题为“目的”,开列了原则草案的主要目标。
Por consiguiente, esta es una cuestión de principios, no de actitudes, como han señalado algunos.
因此,这是一个原则问题,而不是像某些人所暗示的态度问题。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。
¿Qué viene después de los principios?
制订指导方针以后又如何行动呢?
La aplicación de los principios jurídicos es lo que importa.
执行法律原则才是重要的。
Consideramos que puede alcanzarse el consenso a partir de esos principios.
我们认为,可以在这些原则的基础上形成协商一致。
Es éste uno de los principios básicos de la política informativa.
这是新闻政策的基本原则之一。
En reconocimiento de esos principios, los siguientes aspectos serán de fundamental importancia.
为使这些原则得到承认,以下几点变得非常必要。
La Argentina brega y bregará por el mayor respeto de estos principios.
阿根廷将继续努力充尊重这些原则。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por una cuestión de principios, esas resoluciones no deben aceptarse.
作一个原则问题,这种针对特定国家的决议就不应当被提请审议。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则反映出某些政策上的考虑。
En cuanto al texto del proyecto de principios, el preámbulo no requiere explicaciones.
关于原则文,序言
不言自明。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
了原则
的目的,损害必须“重大”。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身造成的损害作损害定义的一部
,中国政府对
有
留,因
这样做缺乏充
的国际法根据。
El proyecto de principios ofrecía material de primer orden para un convenio marco.
各原则一份框架公约提供了初级材料。
Su obra es la perfecta encarnación de sus principios.
他的作品完美地体现了他的原则。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙伴关系充赞同这些重要原则。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们的立场是以我们宪法基础的原则立场。
En Ezulwini, África reiteró de manera clara su oposición de principios a ese derecho.
这一立场没有改变,非洲已经在埃祖尔韦尼再次明确重申非洲反对否决权的原则立场。
El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.
“跨界”一词修饰“损害”,以强调原则的跨界特点。
El proyecto de principio 3, titulado “Objetivo”, establece el objetivo esencial del proyecto de principios.
原则3的标题
“目的”,开列了原则
的主要目标。
Por consiguiente, esta es una cuestión de principios, no de actitudes, como han señalado algunos.
因,这是一个原则问题,而不是像某些人所暗示的态度问题。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。
¿Qué viene después de los principios?
制订指导方针以后又如何行动呢?
La aplicación de los principios jurídicos es lo que importa.
执行法律原则才是重要的。
Consideramos que puede alcanzarse el consenso a partir de esos principios.
我们认,可以在这些原则的基础上形成协商一致。
Es éste uno de los principios básicos de la política informativa.
这是新闻政策的基本原则之一。
En reconocimiento de esos principios, los siguientes aspectos serán de fundamental importancia.
使这些原则得到承认,以下几点变得非常必要。
La Argentina brega y bregará por el mayor respeto de estos principios.
阿根廷将继续努力充尊重这些原则。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por una cuestión de principios, esas resoluciones no deben aceptarse.
作为一个原则问题,这种针对特定国家的决议就不应当被提请审议。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的考虑。
En cuanto al texto del proyecto de principios, el preámbulo no requiere explicaciones.
关于原则草案案文,序言草案不言自明。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案的目的,损“重大”。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身造成的损作为损
定义的一部
,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充
的国际法根据。
El proyecto de principios ofrecía material de primer orden para un convenio marco.
各原则草案为一份框架公约提供了初级材料。
Su obra es la perfecta encarnación de sus principios.
他的作品完美地体现了他的原则。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体伴关系充
赞同这些重要原则。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们的立场是以我们宪法为基础的原则立场。
En Ezulwini, África reiteró de manera clara su oposición de principios a ese derecho.
这一立场没有改变,非洲已经在埃祖尔韦尼再次明确重申非洲反对否决权的原则立场。
El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.
“跨界”一词修饰“损”,以强调原则草案的跨界特点。
El proyecto de principio 3, titulado “Objetivo”, establece el objetivo esencial del proyecto de principios.
原则3草案的标题为“目的”,开列了原则草案的主要目标。
Por consiguiente, esta es una cuestión de principios, no de actitudes, como han señalado algunos.
因此,这是一个原则问题,而不是像某些人所暗示的态度问题。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现对开辟路、造福于我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。
¿Qué viene después de los principios?
制订指导方针以后又如何行动呢?
La aplicación de los principios jurídicos es lo que importa.
执行法律原则才是重要的。
Consideramos que puede alcanzarse el consenso a partir de esos principios.
我们认为,可以在这些原则的基础上形成协商一致。
Es éste uno de los principios básicos de la política informativa.
这是闻政策的基本原则之一。
En reconocimiento de esos principios, los siguientes aspectos serán de fundamental importancia.
为使这些原则得到承认,以下几点变得非常要。
La Argentina brega y bregará por el mayor respeto de estos principios.
阿根廷将继续努力充尊重这些原则。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por una cuestión de principios, esas resoluciones no deben aceptarse.
作为一个问题,这种针
特定国家
决议就不应当被提请审议。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,草案反映出某些政策上
考虑。
En cuanto al texto del proyecto de principios, el preámbulo no requiere explicaciones.
关于草案案文,序言草案不言自明。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了草案
目
,损害必须“重大”。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首,
环境本身造成
损害作为损害定义
一部
,中国政府
此有保留,因为这样做缺乏充
国际法根据。
El proyecto de principios ofrecía material de primer orden para un convenio marco.
各草案为一份框架公约提供了初级材料。
Su obra es la perfecta encarnación de sus principios.
他作品完美地体现了他
。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙伴关系充赞同这些重要
。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们立场是以我们宪法为基础
立场。
En Ezulwini, África reiteró de manera clara su oposición de principios a ese derecho.
这一立场没有改变,非洲已经在埃祖尔韦尼再次明确重申非洲反否决权
立场。
El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.
“跨界”一词修饰“损害”,以强调草案
跨界特点。
El proyecto de principio 3, titulado “Objetivo”, establece el objetivo esencial del proyecto de principios.
3草案
标题为“目
”,开列了
草案
主要目标。
Por consiguiente, esta es una cuestión de principios, no de actitudes, como han señalado algunos.
因此,这是一个问题,而不是像某些人所暗示
态度问题。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们一个基于二十世纪
社会
不平等
远景设想,也体现
开辟新路、造福于我们人民
各种机会
谨慎乐观态度,我们
人民希望把他们
恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求
梦想。
¿Qué viene después de los principios?
制订指导方针以后又如何行动呢?
La aplicación de los principios jurídicos es lo que importa.
执行法律才是重要
。
Consideramos que puede alcanzarse el consenso a partir de esos principios.
我们认为,可以在这些基础上形成协商一致。
Es éste uno de los principios básicos de la política informativa.
这是新闻政策基本
之一。
En reconocimiento de esos principios, los siguientes aspectos serán de fundamental importancia.
为使这些得到承认,以下几点变得非常必要。
La Argentina brega y bregará por el mayor respeto de estos principios.
阿根廷继续努力充
尊重这些
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por una cuestión de principios, esas resoluciones no deben aceptarse.
作为一个原则问题,这种针对特定国家决议就不应当被提请审议。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上考虑。
En cuanto al texto del proyecto de principios, el preámbulo no requiere explicaciones.
于原则草案案文,序言草案不言自明。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案,
害必须“重大”。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身造成害作为
害定义
一部
,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充
国际法根据。
El proyecto de principios ofrecía material de primer orden para un convenio marco.
各原则草案为一份框架公约提供了初级材料。
Su obra es la perfecta encarnación de sus principios.
他作品完美地体现了他
原则。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙充
赞同这些重要原则。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们立场是以我们宪法为基础
原则立场。
En Ezulwini, África reiteró de manera clara su oposición de principios a ese derecho.
这一立场没有改变,非洲已经在埃祖尔韦尼再次明确重申非洲反对否决权原则立场。
El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.
“跨界”一词修饰“害”,以强调原则草案
跨界特点。
El proyecto de principio 3, titulado “Objetivo”, establece el objetivo esencial del proyecto de principios.
原则3草案标题为“
”,开列了原则草案
主要
标。
Por consiguiente, esta es una cuestión de principios, no de actitudes, como han señalado algunos.
因此,这是一个原则问题,而不是像某些人所暗示态度问题。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则社会
不平等
远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民
各种机会
谨慎乐观态度,我们
人民希望把他们
恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求
梦想。
¿Qué viene después de los principios?
制订指导方针以后又如何行动呢?
La aplicación de los principios jurídicos es lo que importa.
执行法律原则才是重要。
Consideramos que puede alcanzarse el consenso a partir de esos principios.
我们认为,可以在这些原则基础上形成协商一致。
Es éste uno de los principios básicos de la política informativa.
这是新闻政策基本原则之一。
En reconocimiento de esos principios, los siguientes aspectos serán de fundamental importancia.
为使这些原则得到承认,以下几点变得非常必要。
La Argentina brega y bregará por el mayor respeto de estos principios.
阿根廷将继续努力充尊重这些原则。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por una cuestión de principios, esas resoluciones no deben aceptarse.
作为个原则问题,这种针对特定国家
决议就不应当被提请审议。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上考虑。
En cuanto al texto del proyecto de principios, el preámbulo no requiere explicaciones.
关于原则草案案文,序言草案不言自明。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为原则草案
目
,损害必须“重大”。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身造成损害作为损害定
部
,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充
国际法根据。
El proyecto de principios ofrecía material de primer orden para un convenio marco.
各原则草案为份框架公约提
级材料。
Su obra es la perfecta encarnación de sus principios.
他作品完美地体现
他
原则。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙伴关系充赞同这些重要原则。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们立场是以我们宪法为基础
原则立场。
En Ezulwini, África reiteró de manera clara su oposición de principios a ese derecho.
这立场没有改变,非洲已经在埃祖尔韦尼再次明确重申非洲反对否决权
原则立场。
El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.
“跨界”词修饰“损害”,以强调原则草案
跨界特点。
El proyecto de principio 3, titulado “Objetivo”, establece el objetivo esencial del proyecto de principios.
原则3草案标题为“目
”,开列
原则草案
主要目标。
Por consiguiente, esta es una cuestión de principios, no de actitudes, como han señalado algunos.
因此,这是个原则问题,而不是像某些人所暗示
态度问题。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对个基于二十世纪原则
社会
不平等
远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民
各种机会
谨慎乐观态度,我们
人民希望把他们
恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求
梦想。
¿Qué viene después de los principios?
制订指导方针以后又如何行动呢?
La aplicación de los principios jurídicos es lo que importa.
执行法律原则才是重要。
Consideramos que puede alcanzarse el consenso a partir de esos principios.
我们认为,可以在这些原则基础上形成协商
致。
Es éste uno de los principios básicos de la política informativa.
这是新闻政策基本原则之
。
En reconocimiento de esos principios, los siguientes aspectos serán de fundamental importancia.
为使这些原则得到承认,以下几点变得非常必要。
La Argentina brega y bregará por el mayor respeto de estos principios.
阿根廷将继续努力充尊重这些原则。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por una cuestión de principios, esas resoluciones no deben aceptarse.
作为一个问题,这种针对特定国家
决议就不应当被提请审议。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,草案反映出某些政策
虑。
En cuanto al texto del proyecto de principios, el preámbulo no requiere explicaciones.
关于草案案文,序言草案不言自明。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了草案
目
,损害必须“重大”。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身造成损害作为损害定义
一部
,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充
国际法根据。
El proyecto de principios ofrecía material de primer orden para un convenio marco.
各草案为一份框架公约提供了初级材料。
Su obra es la perfecta encarnación de sus principios.
他作品完美地体现了他
。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙伴关系充赞同这些重要
。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们立场是以我们宪法为基础
立场。
En Ezulwini, África reiteró de manera clara su oposición de principios a ese derecho.
这一立场没有改变,非洲已经在埃祖尔韦尼再次明确重申非洲反对否决权立场。
El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.
“跨界”一词修饰“损害”,以强调草案
跨界特点。
El proyecto de principio 3, titulado “Objetivo”, establece el objetivo esencial del proyecto de principios.
3草案
标题为“目
”,开列了
草案
主要目标。
Por consiguiente, esta es una cuestión de principios, no de actitudes, como han señalado algunos.
因此,这是一个问题,而不是像某些人所暗示
态度问题。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪社会
不平等
远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民
各种机会
谨慎乐观态度,我们
人民希望把他们
恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求
梦想。
¿Qué viene después de los principios?
制订指导方针以后又如何行动呢?
La aplicación de los principios jurídicos es lo que importa.
执行法律才是重要
。
Consideramos que puede alcanzarse el consenso a partir de esos principios.
我们认为,可以在这些基础
形成协商一致。
Es éste uno de los principios básicos de la política informativa.
这是新闻政策基本
之一。
En reconocimiento de esos principios, los siguientes aspectos serán de fundamental importancia.
为使这些得到承认,以下几点变得非常必要。
La Argentina brega y bregará por el mayor respeto de estos principios.
阿根廷将继续努力充尊重这些
。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por una cuestión de principios, esas resoluciones no deben aceptarse.
作个原则问题,这种针
特定国家的决议就不应当被提请审议。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的考虑。
En cuanto al texto del proyecto de principios, el preámbulo no requiere explicaciones.
关于原则草案案文,序言草案不言自明。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
了原则草案的目的,损害必须“重大”。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将环境本身造成的损害作
损害定义的
部
,中国政
有保留,因
这样做缺乏充
的国际法根据。
El proyecto de principios ofrecía material de primer orden para un convenio marco.
各原则草案框架公约提供了初级材料。
Su obra es la perfecta encarnación de sus principios.
他的作品完美地体现了他的原则。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙伴关系充赞同这些重要原则。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们的立场是以我们宪法基础的原则立场。
En Ezulwini, África reiteró de manera clara su oposición de principios a ese derecho.
这立场没有改变,非洲已经在埃祖尔韦尼再次明确重申非洲反
否决权的原则立场。
El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.
“跨界”词修饰“损害”,以强调原则草案的跨界特点。
El proyecto de principio 3, titulado “Objetivo”, establece el objetivo esencial del proyecto de principios.
原则3草案的标题“目的”,开列了原则草案的主要目标。
Por consiguiente, esta es una cuestión de principios, no de actitudes, como han señalado algunos.
因,这是
个原则问题,而不是像某些人所暗示的态度问题。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现
开辟新路、造福于我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。
¿Qué viene después de los principios?
制订指导方针以后又如何行动呢?
La aplicación de los principios jurídicos es lo que importa.
执行法律原则才是重要的。
Consideramos que puede alcanzarse el consenso a partir de esos principios.
我们认,可以在这些原则的基础上形成协商
致。
Es éste uno de los principios básicos de la política informativa.
这是新闻政策的基本原则之。
En reconocimiento de esos principios, los siguientes aspectos serán de fundamental importancia.
使这些原则得到承认,以下几点变得非常必要。
La Argentina brega y bregará por el mayor respeto de estos principios.
阿根廷将继续努力充尊重这些原则。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por una cuestión de principios, esas resoluciones no deben aceptarse.
作为一个原问题,这种针对特定国家的决议就不应当被提请审议。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原反映出某些政策上的考虑。
En cuanto al texto del proyecto de principios, el preámbulo no requiere explicaciones.
关于原文,序言
不言自明。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原的目的,损害必须“重大”。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身造成的损害作为损害定义的一部,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充
的国际法根据。
El proyecto de principios ofrecía material de primer orden para un convenio marco.
各原为一份框架公约提供了初级材料。
Su obra es la perfecta encarnación de sus principios.
他的作品完美地体现了他的原。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙伴关系充这些重要原
。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们的立场是以我们宪法为基础的原立场。
En Ezulwini, África reiteró de manera clara su oposición de principios a ese derecho.
这一立场没有改变,非洲已经在埃祖尔韦尼再次明确重申非洲反对否决权的原立场。
El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.
“跨界”一词修饰“损害”,以强调原的跨界特点。
El proyecto de principio 3, titulado “Objetivo”, establece el objetivo esencial del proyecto de principios.
原3
的标题为“目的”,开列了原
的主要目标。
Por consiguiente, esta es una cuestión de principios, no de actitudes, como han señalado algunos.
因此,这是一个原问题,而不是像某些人所暗示的态度问题。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原的社会的不平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。
¿Qué viene después de los principios?
制订指导方针以后又如何行动呢?
La aplicación de los principios jurídicos es lo que importa.
执行法律原才是重要的。
Consideramos que puede alcanzarse el consenso a partir de esos principios.
我们认为,可以在这些原的基础上形成协商一致。
Es éste uno de los principios básicos de la política informativa.
这是新闻政策的基本原之一。
En reconocimiento de esos principios, los siguientes aspectos serán de fundamental importancia.
为使这些原得到承认,以下几点变得非常必要。
La Argentina brega y bregará por el mayor respeto de estos principios.
阿根廷将继续努力充尊重这些原
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。